Как утверждает автор метода проф. МГУ Г.А. Китайгородская, на базе её метода может строиться целый ряд систем преподавания иностранных языков. К началу нашей деятельности, в 1989 году, у меня уже дважды был получен отрицательный результат преподавания подросткам по системе, существовавшей в 80-е годы в лаборатории Галины Александровны, и нам было очевидно, что этот контингент требует преподавания по иной системе. Прежде всего, из-за слабой мотивации, а отсюда плохой дисциплины и неудовлетворительной посещаемости. Они совсем не против выучить все иностранные языки (в отличие от взрослых, склонных к жёсткой избирательности), зато после 2-3 занятий этот пыл у многих полностью проходит.
Я
по праву могу считать себя компьютерным игроманом. В какие только
игрушки я не переиграл! Real-time- и пошаговые стратегии, квесты,
space-, авиа-, танковые симуляторы, аркады, головоломки (лишь с
отуплялками типа тетриса никак не могу примириться). Мировой рынок
игровых программ поделен между собой в основном англоязычными
софтверными фирмами. Русификация готовых игр заметно отстает от
майкрософтовских офис-продуктов. С одной стороны это конечно плохо (Вы
не можете в полной мере слиться с игрой, окунуться в ее виртуальность),
но с другой стороны - может способствовать изучению английскогоо языка.
Чем
плох Бонк? Чем нас напрягают многие наши знакомые? Почему мы не читаем
большое число писателей и часто ненавидим наших политиков? Из-за
занудства. Да! Все мы - зануды, только в различной степени. Если бы это
было изжито, - наступил бы золотой век. При изучении языков занудство
мешает сломать комплексы (см. выше) и прививает отвращение к процессу
(см. Бонк). Человек должен научиться смеяться над самим собой. Об этом
вы можете прочитать в куче интереснейших книжек, - от Де Боно до -
Кастаньеды .
Вообще-то
этот пункт стоило сделать первым. Но это было бы традиционным подходом,
которого я решил всячески избегать... Объяснение того факта, что
большинство людей не знают (плохо знают) английский, заключается в том,
что они не верят в свои силы. Подобная ситуация наблюдается, кстати, не
только с английским, но здесь она особенно ярко выражена. Я был типичной
жертвой такого-вот неверия в способность говорить и понимать.
Сколько
себя помню, - всегда был воинствующим минималистом (причем, в добавок к
этому - просто - элементарно ленивым man-ом). И именно поэтому когда
апгрейдил комп, старался по возможности избегать последних достижений
прогресса - всяких джойстиков, оптических мышей, мощных видеокарт и т.п.
Поэтому когда каждый раз, когда один из моих друзей расхваливал
DVD, я - только скептически морщился. Это длилось до тех пор, пока мне
не подарили на д.р. комп, что называется, "по понятиям".
Слово «интенсив» долго еще вызывало у меня тошноту, пока я сама не
попала на семинар по интенсивной методике для учителей – причем к своей
же преподавательнице испанского. Оказалось (если глядеть с другой
стороны кафедры), что в методике множество ценных взаимосвязанных идей.
Невероятная скорость урока и, соответственно, огромный объем
пройденного, многократное повторение предназначенного для запоминания
материала (и каждый раз разные формы его подачи), разнообразные формы
работы с новой лексикой – о, по ту сторону кафедры интенсив оказался
умной, тщательно продуманной методикой.
Я услышала от современного философа традиционалиста Дугина, который виртуозно владеет немецким языком. Берете
для изучения одну из книг Хайдеггера, естественно на немецком, и
начинаете читать, не беда, что по-немецки вы знаете только Гитлер капут и
то, вряд ли это прочтете или напишите, пусть это вас не смущает, упорно
изучайте книгу в течение 2х часов, затем совершите пробежку. И так изо
дня в день чередуйте Хайдеггера и пробежку.
ИНТЕНСИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ опираются на неиспользуемые в обычном обучении психологические резервы личности учащегося. Для И. м. о. характерно широкое привлечение коллективных форм работы, использование суггестивных средств воздействия (авторитет, инфантилизация, двуплановость поведения, интонация и ритм, концертная псевдопассивность).
Введение иностранного языка в программы школ Европы (XVIII-начало
XIXв.в.) происходило в тот момент, когда господствующее положение в них
занимала латынь, которая постепенно утрачивая свое положение в практике
общения, оставалась по мнению педагогов, важнейшим средством, развития
мышления и памяти учащихся, образом совершенства языка и точки зрения
его, структуры.