Суббота, 27.04.2024, 23:55
Приветствую Вас Гость | RSS

Английский - ВСЕМ!

Категории раздела
Классификация методов [5]
Коммуникативный метод [6]
Эмоционально-смысловой метод [3]
Фундаментальный метод [1]
Визуальные методы [2]
Сознательно-практический метод [3]
Грамматико-переводной метод [11]
Лексико-переводной [5]
Интенсивные методы [12]
Структурный метод [3]
Натуральный метод [6]
ПРЯМОЙ МЕТОД [4]
Метод погружения [10]
Метод гувернантки [8]
Психологические методы [10]
Правополушарные методы [6]
Лингвосоциокультурный метод [4]
Мнемонические методы [7]
Эксплицитные [1]
Имплицитные [1]
Дифференцированные методы [2]
Методы словарных минимумов [13]
Аналитико-имитативный метод [3]
Дедуктивный метод [2]
Исследовательский метод [4]
Личностно-ориентированный метод [2]
Сексуальный метод [7]
Суггестопедия. [1] 25 кадр [1]
Метод Оксфордского Университета [0]
Метод Кембридского Университета [0]
25 кадр [8]
Индуктивный метод [2]
Матричный метод [4]
Сознательно-сопоставительный метод [2]
Метод учебных проектов [5]
Метод Effortless English [2]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Методы изучения языков

В разделе материалов: 165
Показано материалов: 141-150
Страницы: « 1 2 ... 13 14 15 16 17 »

Согласно данному методу, владение языком есть владение грамматикой и словарем. Процесс совершенствования понимается как движение от одной грамматической схемы к другой. Таким образом, преподаватель, планирующий курс по данному методу, сначала думает о том, какие грамматические схемы он хочет осветить. Затем под эти темы подбираются тексты, из которых выделяются отдельные предложения, и заканчивается все переводом. Сначала - с иностранного языка на родной, затем - наоборот.
Грамматико-переводной метод | Просмотров: 467 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

Обычное представление о ней таково: куча скучных и трудных грамматических правил, которые нужно знать назубок. Длинные списки слов, которые необходимо зубрить. Непроходимо тоскливые тексты, которые требуется читать и переводить, а иногда пересказывать. Преподаватель, который не дает слова сказать, а все время перебивает и исправляет ошибки. Вся эта тягомотина длится несколько лет. Результат - ноль.
Грамматико-переводной метод | Просмотров: 367 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

Середина XX века вплоть до конца семидесятых прошла под знаком грамматико-переводного метода, целью которого было изучение грамматики, чтобы через нее научиться читать и понимать тексты на иностранном языке.
Грамматико-переводной метод | Просмотров: 460 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

В основу обучения ИЯ должна быть положена письменная речь, т.к. только она отражает подлинный язык.
Во главу курса языка ставится грамматика; она является главным предметом изучения и определяет и построение курса и отбор лексики.
Грамматико-переводной метод | Просмотров: 474 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

Граматико-переводной или синтетический метод. В основе этого метода –
изучение грамматики. Основным средством обучения языку был дословный перевод.
Грамматико-переводной метод | Просмотров: 333 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

Этот методический принцип предполагает
обучение устной речи, которая является как це-
лью, так и средством обучения. Общеизвестно,
что, достижение цели всегда является частью са-
мой цели.
Сознательно-практический метод | Просмотров: 745 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

1. Устная основа обучения иностранному языку.

2. Формирование мышления на изучаемом языке.

3. Овладение лексикой в предложении.

4. Овладение грамматическим строем изучаемого языка на базе типовых предложений.
Сознательно-практический метод | Просмотров: 1593 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

Ведущий метод обучения иностранным языкам в условиях вузовского обучения (название было предложено в 60-е гг. известным советским психологом и методистом Б. В. Беляевым, который дал обоснование метода с психологической точки зрения). Этот метод является сознательным, так как в процессе занятий предполагается осознание учащимися языковых форм, необходимых для общения, но в то же время метод является практическим, ибо решающим фактором обучения признается иноязычно-речевая практика.
Сознательно-практический метод | Просмотров: 1275 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)

...в результате исследований были получены простые и легко объяснимые модели, которые позволяют понять основные различия восприятия реальности носителями славянских и романо-германских языков, явно вытекающие из гипотезы лингвистической относительности Сепира-Уорфа. На базе этих исследований созданы простые и понятные визуальные модели, и легкие и эффективные учебные упражнения, которые дают возможность в очень короткий срок устранить эти различия. Это позволяет быстро усвоить на уровне навыка, без изучения правил и понимания абстрактной лингвистической терминологии, самые сложные и казавшиеся необъяснимыми грамматические явления и затем свободно использовать все грамматические формы английского языка легко и правильно.
Визуальные методы | Просмотров: 740 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (2)

I would like to write an article about using Google for correct writing, but the basic idea is to look up things that you are unsure of.Let's suppose I'm wondering whether it is correct to write "to have a question for someone" or "to have a question to someone". I can easily answer this question with Google by doing a search on "have a question to" and "have a question for" (note the quotes).
Визуальные методы | Просмотров: 367 | Добавил: deni | Дата: 18.05.2012 | Комментарии (0)