Попытаемся теперь рассмотреть теоретиче-
скую основу сознательно-практического метода
обучения иностранным языкам.
Для любого метода, как бы он ни назывался,
это:
1) Методологические принципы:
а) Системности (разного подхода).
б) Историзма.
в) Взаимодействия и синтеза методов разных
наук и др.
2) Дидактические принципы.
3) Методические принципы, интегрированные
с принципами, закономерностями смежных наук,
преломляющихся в целях методики обучения
иностранным языкам.
Принципы методологические и дидактиче-
ские являются основополагающими для любого
метода обучения, тогда как названные ниже ме-
тодические принципы являются теоретической
основой сознательно-практического метода. При
2 Ведель Г.Е. К вопросу о научных основах метода
преподавания иностранных языков // Иностранные
языки в школе. - 1963. - №1.
обозначении их мы руководствовались такими
критериями, которые должны были:
1) отвечать цели, которую ставит социальный
заказ, узаконенный государственным органом
(постановлением Правительства или, как мини-
мум, Министерством образования);
2) исходить из закономерностей методики
обучения иностранным языкам в интеграции с
законами смежных с методикой наук и прелом-
ляющихся к интересам методики в целях опти-
мизации обучения иностранным языкам;
3) предусматривать овладение иностранными
языками преимущественно для коммуникации в
устной, но также и письменной форме (чтение,
письмо) в пределах изученной лексики и грамма-
тических структур;
4) среди методических принципов не должно
быть антагонистических между собой или одного
из принципов - к общему набору.
Назовем их:
1. Устная основа обучения иностранному
языку.
2. Формирование мышления на изучаемом
языке (в редакции А.П. Старкова сегодня этот
принцип звучит более развернуто – формирова-
ние новой системы отражения объективной дей-
ствительности через формы иностранного языка,
мышление).
3. Овладение лексикой в предложении.
4. Овладение грамматическим строем изучае-
мого языка на базе
типовых предложений (предложений-
моделей).
Источник: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2003/01/vedel.pdf |