Воскресенье, 05.05.2024, 19:53
Приветствую Вас Гость | RSS

Английский - ВСЕМ!

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Науки » Грамматика

Ударение в греческом языке.
Ударение в греческом языке динамическое (падает на разные слоги в одном и том же слове) и падает только на один из трёх последних слогов в слове. От ударения также зависит и смысл слова. К примеру πoτέ означает "никогда", а πoτε — когда, γέρoς (старик) — γερóς ( сильный, здоровый). Ударение не обозначается у односложных слов, но есть три исключения:

πoν — союз "что"
πoύ — вопросительное местоимение "Где? Куда?"

πως — союз "что"
πώς — вопросительное местоимение "Как?"

η — артикль женского рода
ή — союз "или"


У заглавных букв (это касается гласных) ударение обозначается впереди буквы. Например, Άννα (Aна).

У сочетания букв знак ударение ставиться над первой её частью: είναι (инэ - он/они есть), oύτε (утэ).

У комбинированных звуков "αω, εν" ударение обозначается на второй части сочетания: αύριo (аврио - завтра), Eύα (Эва - Ева).


Добавлено от GregoryGR из Grekforum.ru:

Почти все слова в греческом языке имеют знак ударения. Знаком ударения нельзя пренебрегать так как его отсутсвие считается орфографической ошибкой.

В прошлом (до второй половины 20ого века) в греческом языке применялись 3 различных знаках ударения — вы и сейчас можете встретить их в старых документах или книгах написанных на старом наречии.

В современном новогреческом языке они являются орфографическими пережитками и теперь применяется только один знак ударения, который обозначается как и в русском языке наклонной чёрточкой над буквой: μαμά.

При встрече конечных гласных предшевствующего слова и начальных гласных последующего слова, гласные одного из слов могут быть опущены. Это выпадение отмечается на письме апострофом [’]:

τα αδέλφια (та адельфья) = τ’ αδέλφια (т’ адельфья)
που είσαι (пу исэ) = που’ σαι (пу’ сэ)
και εγώ (ке эго) = κι’ εγώ (кь’ эго)

При встрече конечных гласных предшевствующего слова и начальных гласных последующего слова, слова в устной речи могут слиться в одно, образуя качественно иное звучание:

θα έρθω ([ф]а ер[ф]о) = θάρθω [ф]ар[ф]о
το ελάχιστον (то елахистон) = τουλάχιστον (тулахистон)
μου είπε (му ипе) = μούπε (мупе)

Примечание: Не все слова из последнего примера могут также слитно передаваться в письменности. В основном это распространено только в устной речи за исключением некоторых слов которые укоренились.


Источник: http://www.lingvisto.org/novgreka/akcento.html
Категория: Грамматика | Добавил: deni (28.05.2012)
Просмотров: 451 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: