Ударение в греческом языке динамическое (падает на разные слоги в одном и
том же слове) и падает только на один из трёх последних слогов в слове.
От ударения также зависит и смысл слова. К примеру πoτέ означает
"никогда", а πoτε — когда, γέρoς (старик) — γερóς ( сильный, здоровый).
Ударение не обозначается у односложных слов, но есть три исключения:
πoν — союз "что" πoύ — вопросительное местоимение "Где? Куда?"
πως — союз "что" πώς — вопросительное местоимение "Как?"
η — артикль женского рода ή — союз "или"
У заглавных букв (это касается гласных) ударение обозначается впереди буквы. Например, Άννα (Aна).
У сочетания букв знак ударение ставиться над первой её частью: είναι (инэ - он/они есть), oύτε (утэ).
У комбинированных звуков "αω, εν" ударение обозначается на второй части сочетания: αύριo (аврио - завтра), Eύα (Эва - Ева).
Добавлено от GregoryGR из Grekforum.ru:
Почти
все слова в греческом языке имеют знак ударения. Знаком ударения нельзя
пренебрегать так как его отсутсвие считается орфографической ошибкой.
В
прошлом (до второй половины 20ого века) в греческом языке применялись 3
различных знаках ударения — вы и сейчас можете встретить их в старых
документах или книгах написанных на старом наречии.
В современном
новогреческом языке они являются орфографическими пережитками и теперь
применяется только один знак ударения, который обозначается как и в
русском языке наклонной чёрточкой над буквой: μαμά.
При встрече
конечных гласных предшевствующего слова и начальных гласных последующего
слова, гласные одного из слов могут быть опущены. Это выпадение
отмечается на письме апострофом [’]:
τα αδέλφια (та адельфья) = τ’ αδέλφια (т’ адельфья) που είσαι (пу исэ) = που’ σαι (пу’ сэ) και εγώ (ке эго) = κι’ εγώ (кь’ эго)
При
встрече конечных гласных предшевствующего слова и начальных гласных
последующего слова, слова в устной речи могут слиться в одно, образуя
качественно иное звучание:
θα έρθω ([ф]а ер[ф]о) = θάρθω [ф]ар[ф]о το ελάχιστον (то елахистон) = τουλάχιστον (тулахистон) μου είπε (му ипе) = μούπε (мупе)
Примечание:
Не все слова из последнего примера могут также слитно передаваться в
письменности. В основном это распространено только в устной речи за
исключением некоторых слов которые укоренились.
Источник: http://www.lingvisto.org/novgreka/akcento.html |