Четверг, 17.07.2025, 21:25
Приветствую Вас Гость | RSS

Английский - ВСЕМ!

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Как выучить английский » Применение технических средств

Видео на английском.
Недавно узнал о таком способе изучения английского, как просмотр фильмов или сериалов на английского без дубляжа с русскими субтитрами, или без субтитров вообще. Раньше я относился к этому способу совсем несерьёзно, но тут,навести своих друзей в Израиле, узнал, что там практически все фильмы показывают без дубляжа с субтитрами, так что дети например, очень хорошо знают английский ещё до начала школы. Ведь действительно, в обычной жизни общение на английском найти трудно, разве что на курсах или репетитор. А тут такая возможность - смотри фильмы, сериалы, учись живому английскому.

Так вот вопрос - кто-нибудь может порекомендовать какие-нибудь сериалы на англ., пусть даже тупые сериалы, но в которых много говорильни, или наиболее подходящие фильмы. К сожалению, у меня никакого кабельного ТВ нет, только самый стандартный набор наших каналов. Пробовал найти в магазинах фильмы на языке оригинала - оказывается, это редкость. Может быть, кто-то порекомендует, где в инете можно скачать море этих фильмов или сериалов и практиковаться?
Я ещё параллельно готовлюсь к TOEFL, так что думаю, такой метод был бы очень полезен.
 
   Такая вот небольшая заметка была опубликована в ЖЖ. Но она вызвала кучу откликов с очень полезной информацией. Приведу  здесь выдержки из самых интересных:
 
  • Я смотрю Sex & City, Дживс и Вустер, IT Crowd
    IT Crowd выложен http://www.youtube.com/watch?v=axlWyyoNNqU где-то там...
    2 сезона. По крайней мере я нашла 7 серий 1 сезона и 6 второго.
    Остальное качала с демонойда, адрес не помню.
  • + Scrubs (6 сезонов по 25 серий, сплошная говорильня), M*A*S*H (11 сезонов по 20+ серий) и вообще все что бог на душу положит — все есть на торрентах и в осле

 

  • постоянно смотрю сериалы на английском с английскими же субтитрами. Фильмы качаю через осла, субтитры беру на сайте http://www.tvsubtitles.net
    субтитры синхронизируются с практически любым плеером с помощью проги DirectVobSub. Имхо это лучший способ изучения языка если нет возможности прямого общения с носителями такового.
  • Я смотрел Шреков всех, Властелинов колец всех + Легенды осени. Последнее ОЧЕНЬ понравилось.
    Всё на англ с субтитрами, всё что не улавливаешь ухом, читаешь... В общем в оригинале довольно интересно.

  • в связи сос воей профессиональной спецификой смотрю только медицинские сериалы, как то House, Scrubs, Gray's Anatomy, Nip/Tuck )))
  • Friends - отличный сериал, и на мой взгляд проще, чем Sex and the City

  • LOST и Prison Break. скачать можно с mininova.org субтитры с opensubtitles.org(как русские так и английские).
    кроме того что там вполне все понятно и без субтитров вообще, там ещё встречаются вполне слэнговые выражения, которые кроме как в таких фильмах или в жизни ниоткула не узнаешь. и саме главное - сами сериалы вполне интересные (побег так ваще мега мыльная опера).

 

  • А доступ на http://www.youtube.com/ есть?
    Очень много всего ыложено именно там. Единственное что напрягает, размер экрана.
    This is part 1 of Episode 1 - Yesterday's Jam
    Starring:
    Chris O'Dowd as Roy
    Richard Ayoade as Moss
    Katherine Parkinson as Jen
    Chris Morris as Denholm Reynholm

 

  • Я вот смотрела Убить Билла и От заката до рассвета. очень много интересных выражений ;) Если в учебных целях - то лучше смотреть один фильм несколько раз, не подряд конечно, но иногда, так лучше запомняться незнакомые слова и фразы
    А по поводу, где взять, правильно сказал(а) masyanyaiss - если на ДВД один фильм, то есть язык оригинала.

 

  • На нормальных пиратских, а также в любых лицензионных ДВД всегда есть возможность отключить перевод и включить субтитры. Смотреть можно на компе, если у вас нет плеера.
    Я вообще все фильмы стараюсь смотреть так (я сказал - стараюсь :).
    Сериалы:
    Star Trek (6 частей, если понравится, на полжизни хватит. Да еще 10 полнометражек. Я так и учила :). Это sci-fi.
    CSI - то, что в России называется "Место преступления". Про криминалистов, 3 части по 5 и больше сезонов.
    Туда же "Коломбо".
    "Мисс Марпл" - экранизация. Сериал английский и фильм, соотвественно, на британском языке. Ощущения поразительные :)
    Туда же - "Пуаро".
    A Nero Wolfe Mystery - купить у нас трудно, я заказывала, но это ТАКОЕ! Самая точная экранизация романов про Ниро Вульфа, текст практически один в один Стаута. Язык оооочень разный - от сленга Арчи, обычной речи нью-йоркцев, жаргона специалистов и до гипер-рафинированной речи Вульфа, который любит дилнные слова :).
    Кроме "Марпл" и "Пуаро" все на американском вар.
    В детективах (не боевиках) всегда говорильни много. Надо же рассказывать зрителю, чего они там надумали себе :)

  • Friends (American English, бытовая лексика и лексика на тему relationship, юморно), Six Feet Under (про похоронное агенство, лучший, на мой взгляд, драматический сериал), Lost (самолет упал на острове, что делать???), Coupling (British English и очень интересный юмор в сторону пар и отношений в парах и с друзьями)

 

  • Смотря что вам интересно и зачем вам английский язык. Я смотрел BBC-шный научпоп. У BBC высокий стандарт языка, да и интереснее мне это чем "friends". В обычных сериалах для подростков и домохозяеек язык очень разговорный, да и темы одни и те же. Если вам жениться - то подойдет, а вот job interview пройти или презентацию сделать, то Desperate Housewives не очень хорошо.

 

  • Моя коллекция фильмов на инглише:
    Пролетая над гнездом кукушки
    Эйс Вентура 1ая часть
    Лжец-Лжец
    Мгновения Нью-Йорка (с сетрами Олсен)
    8ая миля
    Кладбище домашних животных
    Побег из Шоушенка
    Король-рыбак
    все фильмы куплены, не скачаны.
    все хочу найти " Кофе и Сигареты" Джима Джармуша с английскими субтитрами, но все dvd, что видела, без оных.. осталось только фирменный диск покупать.. уже без русского..
    p.s кстати не всегда на дисках 1-фильм-на-одном бывает язык оригинала с субтитрами.. я щас зараннее в магазине все проверяю, а то понапишут - 2 дорожки (рус + англ), субтитры, бонусы, вся фигня. а на самом деле ничего нету...(пираты вот так шутят).. так что check a disc up before buying it!

  • Что смотрю (просмотрел):
    Stargate SG-1, Stargate Atlantis, Farscape, Battlestar Galactica, Firefly, The 4400.
    Для развлекухи CSI Las Vegas, Cold Case.
    Искать в торрентах (пираты) либо через amazon.com заказывать.
    Фильмы не очень интересно смотреть, сериалы гораздо интереснее.
    p.s. лучше смотреть без титров; отвелекают и можно заработать со временем зависимость от титров, когда без титров понять на слух что говорят не получиться.

  • начал смотреть фильмы на ориг.языке с субтитрами из эстетических соображений - всё-таки режиссёр подбирает актёров учитывая не только игру "телом", но и голосом. При переводе это теряется.
    Потом обнаружил, что такой просмотр восстанавливает мои знания об английском :)
    смотрю всё подряд, что удается найти на оригинальном языке. Всё-таки у нас нет спроса на такой продукт. "Лишний" оригинальный звук вырезается при любом удобном случае.
    Локальная сеть и торренты, слава пиратам %(, выручают.
    Смотреть же проще всего детские фильмы и мультики (и говорят медленнее, и слова используют простые).
    Scrubs в своё время вызывал очень большие трудности из-за медицинских терминов.
    Идея с научпопом BBC понравилась, надо попробовать.
    Кстати, на subtitry.ru есть статья о подключении к dvd внешних субтитров. На случай, если на диске есть оригинальный звук, но субтитров на нужном языке нет.

  • http://www.torrentz.com/
    тут есть ВСЕ!
  • ну, и если не лень связываться с рапидой - здесь британские комедийные сериалы и много чего еще
    http://scotobuki.livejournal.com/45659.html?view=220763#t220763
    субтитры - на opensubtitles.com
  • Онлайн уроки по м/ф Шрек и видеоклипам http://videoenglish.ru/
  • Как здесь уже посоветовали - смотрите английские сериалы с английскими субтитрами.
    http://project-modelino.com/subtitles.htm
    А я готовился к IELTS по сериалу Desperate Housewives. Сдал успешно, хотя готовился самостоятельно :)


Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/772673.html
Категория: Применение технических средств | Добавил: deni (20.04.2012)
Просмотров: 677 | Комментарии: 2 | Теги: Team Viewer, анализ технических средств | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: