Среда, 08.05.2024, 19:17
Приветствую Вас Гость | RSS

Английский - ВСЕМ!

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Как выучить английский » Фонетика - английское произношение

КАК «ЗАЗВУЧАТЬ» ПО-АНГЛИЙСКИ?

Фонетика: люди и правила

На вводные уроки нашего курса всякий раз приходят разные люди. Объединяет их одно - желание начать изучать, продолжить или усовершенствовать свой английский. Однако, иногда попадаются интересные требования к способу обучения.

Вообще говоря, лично я всегда полагала, что если ты выбираешь место обучения, доверяешь преподавателям, веришь в то, что здесь ты получишь желаемое, то, как следствие, ты должен соблюдать те условия, спомощью которых в данном месте данные преподаватели и получают тот результат, о котором говорят. Во всяком случае, пока не доказано обратное, логичным было бы стараться выполнять учебные требования и сличать обещанные результаты с получаемыми. Ведь только так можно понять эффективен ли курс, неправда ли?

Однажды к нам пришла девушка со странными (с моей точки зрения) требованиями: она желала вначале освоить всю фонетику, чтобы уметь очень правильно прочитать любой английский текст. На мой вопрос о цели такой учебы она ответила: "Хочу, чтобы я могла прочитать любой текст по телефону и мне могли бы его перевести".- "А сами Вы не хотите понимать, что там написано?" - "Нет, это мне сейчас не нужно, это я потом учить буду" - "Хм..." - подумала я, - "интересная постановка... Возможно, девушка только устроилась на работу и сказала работодателю, что знает английский... если получит какой-то документ, быстренько звонит подруге и та налету ей переводит... а тем временем она ходит на курсы и обучается? Ну что ж, каждый сам решает, как ему лучше выжить в современном мире. :-)".

Стоит ли идти на курсы, если вам нужна фонетика? Что вы получите на курсах с точки зрения знания правил чтения? И совсем крамольный вопрос: а нужно ли вообще знать правила чтения?

Отвечу попорядку, излагая лично свою точку зрения. Если нужна фонетика, берете практически любой самоучитель и заучиваете таблицу, в которой излагается в каких случаях какие гласные/согласные или буквосочетания читаются. Предварительно хорошо бы иметь понятие о типе слога (открытый, т.е. оканчивающийся на гласную и закрытый, т.е. заканчивающийся на согласную). Но зададимся вопросом: уберегают ли эти знания от ошибок в дальнейшем и гарантируют ли понимание? Не наше понимание, а то, поймет ли вас англоговорящий человек. На оба вопроса ответ "нет". Почему? Да потому что самая лучшая транскрипция не дает точного и полного представления о том, как это слово произносят люди в обычной жизни. Именно поэтому так сложно поначалу воспринимать то, о чем говорят в кино и поют в песнях: произношение людей неидеально и имеет местные и личные особенности. Это раз. Два - всегда найдутся слова, которые вы даже при безупречном знании заученных правил прочтете неверно - они являются исключениями.

Что вы получите на курсах (касательно фонетики)? Зависит от курсов. Обычно обучающихся терзают правилами, дают читать разные слова - как тест того, правильно ли человек запомнил правила и всегда ли верно их употребляет. В некоторых случаях даются также задания - написать транскрипцию. Но позвольте задать вопрос: если я все равно не знаю значения слова, следовательно, никогда не буду его употреблять, следовательно, мне совершенно не обязательно знать как оно читается. Разве нет? Но если я знаю значение и знаю где и как употреблять слово, то уж наверняка научилась его произностиь. Ведь знать я это могу только после тренировок, иначе это будет называться не "знать", а иметь представление". Улавливаете разницу?

Всего лишь нюанс: "знаю" - когда это мое, я могу пользоваться этим знанием по своему усмотрению. "Имею представление" или "имею сведения" - когда человек что-то слышал и может что-то рассказать об этом, но с использованием либо совсем плохо, либо несколько проблематично. Вот и получается, что лучше "учить фонетику" точно так же, как мы учили ее, изучая свой родной язык: узнали слово, знаем и значение, и как звучит. Эта мысль особенно укрепилась у меня после случая, когда рассказывали о студентке-лингвистке одного престижного университета. Когда ей задали вопрос, каким словарем она пользуется, чтобы узнать произношение слова, она ответила, что не пользуется словарями - предпочитает услышать как это слово произносится в мире, как говорят это люди. И ведь верно! Ведь словари составляют люди, которые слушают других, а затем описывают это в книге! Никогда не бывает наоборот в языках: сначала решили как слово будет произноситься, а затем "понесли знания в народ". Так зачем же ломать естественный ход событий?

Я не хочу сказать, что словари с транскрипцией не имеют права на существование. Но мое мнение - делать фонетику самоцелью попросту неразумно.

И последний вопрос: нужно ли знать правила чтения? Если вы изучаете язык естественным путем... не могу привести пример, когда вам понадобилось бы знание этих правил. Ведь в этом случае вы знаете правильное звучание всех слов, которыми пользуетесь. Встретили новое слово? Но вы ведь посмотрите его в словаре? Чтобы узнать его значение. Чаще всего там будет транскрипция, которая и даст вам примерное представление о его звучании. А дальше вы постараетесь услышать как говорят это слово другие люди (ваши знакомые, дикторы на радио, актеры в фильмах, певцы на эстраде...), если оно имеет для вас значение. Или забудете о нем.

Итак, то, как вы говорите - важно, если вы хотите быть понятыми другими людьми. Но "табличные фонетические правила" не обязательны и не являются гарантом правильного произношения. Учитесь у жизни, больше общайтесь!



Источник: http://www.english-moscow.ru/rassylki/angliyskiy_yazi/2007-28/
Категория: Фонетика - английское произношение | Добавил: deni (11.05.2012)
Просмотров: 427 | Комментарии: 1 | Теги: обучение фонетике | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: