Хорошее владение английским языком превратилось сегодня не только в
необходимую составляющую успеха и карьерного роста, но и незаменимый
инструмент общения в быстро меняющемся мире. В современном деловом мире невозможно обойтись без знаний английского
языка. Однако недостаточно хорошо учить язык в средней школе, чтобы
комфортно чувствовать себя в бизнес среде. Особенности владения деловым
английским касаются многих типов деятельности применительно к разным
отраслям экономики.
Мы часто употребляем понятие «разговорный английский», многие
языковые школы включают «разговорный английский» в свои учебные
программы.
Разговорный английский язык или Spoken English является основой
полноценного общения в обычных ситуациях. Стили разговорного
английского могут быть самыми разными, но все без исключения в быту
говорят на разговорном языке. Например на литературном английском или
Standard English студенты сдают тесты, пишут сочинения, политики
произносятся официальные речи, но в остальных случаях все используют
разговорный английский язык.
Нет-нет, а спрашивают люди: "Что значит "выучить язык"?". Вопрос этот
из серии "для Атоса это слишком много, а для графа де ля Фер - слишком
мало". Исключительно Ваши потребности в общении, т.е. с кем, о чём, и
как Вы хотите общаться, а также что хотите понимать, определяют высоту,
на которой будет находиться планка "свободное владение языком".
Тавтологичное смешение простой и составной превосходной степени
В фильме-пародии «Фабрика грез» показана довольно часто, к сожалению,
встречающаяся в России ситуация: криминализированные власти оболванили
граждан, грубым нажимом и обманом пытаются завладеть их имуществом.
Возник стихийный митинг, главный бандит – мэр городка – оправдывается,
мол, ситуация вернется в нормальное русло: «В самое ближайшее время!» В
ответ над возмущенной толпой поднимается плакат: «Мэр – козел!»
Человек, родной язык которого русский, назовёт белорусский язык более
лёгким для изучения, чем испанский. А итальянец с ним, пожалуй, не
согласится. Овладевая иностранным языком, мы невольно смотрим на него
сквозь призму своего родного языка. Если явления в двух языках сходны,
это помогает, если различаются, мешает. Русские, говоря по-французски,
очень часто употребляют сочетание слов Vous savez?; Tu sais?
(«Знаете?»; «Знаешь?») — так же, как делают это в родном языке. Но во
французском эти выражения не приняты (они более характерны для
бельгийцев, тоже говорящих по-французски) и воспринимаются как
своеобразный акцент.
Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции
владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common
European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment")
отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета
Европы, в том числе и представителей России, по систематизации подходов
к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней
владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем
необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях
общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы
коммуникация была успешной.
В британской методической традиции уровень
владения английским языком определяется по тому, насколько учащийся
приближается в своем речевом поведении к носителю языка. С целью
введения единых требований была создана специальная шкала, которая
используется в Великобритании и некоторых англо-говорящих странах.
Очень часто от людей, которые собираются учить иностранный язык, можно
услышать: « Мне, пожалуйста, только разговорный». Хотелось бы понять
этих людей. Какой смысл они вкладывают в слово «разговорный».
Разговариваем мы все по-разному. У преподавателя университета один
«разговорный язык», а у сантехника – другой. Хотя бывают и исключения. И
преподаватель университета может говорить как сантехник, а сантехник –
как преподаватель. Но это всё-таки исключения, а не правило. К тому же,
когда интересуются только «разговорным языком», подразумевают
минимальное знание и владение оным.
'Чтобы знать, куда двигаться, необходимо сначалa узнать, где же ты находишься сейчас.'
К сожалению, сейчас в мире до сих пор нет четкой
(унифицированной) градации учащихся по уровням владения языком. Тем не
менее, рассмотрев большое количество различных подходов к этой проблеме и
проведя некоторые усреднения, можно выделить следующие уровни, на
которых находятся ученики
Итак, какие же бывают уровни, какой уровень нужен лично вам (в
зависимости от ваших целей), и сколько времени придется потратить, чтобы
этого уровня достичь? Для удобства будем ориентироваться на английский
язык, как самый востребованный, и в котором существует самая
разработанная система разнообразных тестов и международных экзаменов.
Условно будем оценивать уровень владения английским языком по
десятибалльной шкале