Я учил в жизни много языков (по-моему, в общей сложности тринадцать), но
большинство благополучно забыл, в том числе испанский, о чем не жалею.
То есть жалею, но не очень, иначе бы я выучил его заново, благо он
считается самым легким языком в Европе. На самом деле, все языки
довольно просты. Недаром каждым владеет много бездарных и тупых людей.
Но испанский проще большинства других, хотя, говорят, индонезийский еще
незамысловатее.
Рецензенты обнаружили 109263 ошибки в образцах учебников по математике,
которые войдут в учебную программу в следующем году в Техасе. Например,
в одном из учебников по математике за 2-ой класс утверждается, что
4+7=10, сообщается в пятничном выпуске газеты Express News, Сан Антонио.
"Президент принял делегацию чучмеков" -- невозможный заголовок в газете.
"Выдающееся бабье в русской культуре" -- немыслимое название для книги.
Это всем понятно: в первом случае задеваются лица некоторых
национальностей (расистское высказывание), во втором -- лица женского
пола (высказывание сексистское). Понятно, что напечатать или публично
произнести подобное было бы оскорбительным хамством, хотя непонятно
почему: ни в слове "чучмек", ни в слове "баба" вроде бы не слышится
ничего специфически оскорбительного, но так уж исторически сложилось.
«В детстве все трудности переносятся легче», — говорят взрослые.
Помните, как вы пытались подавить основное чувство каждого
новоиспеченного иммигранта — страх перед новым, неизведанным,
иноязычным? А теперь представьте, что пережил ваш ребенок, как щенок,
безжалостно вырванный из материнского дома и отданный в чужой... Каким
бы осознанным и заблаговременным ни было ваше решение начать жизнь в
другой стране, для детей оно всегда неожиданно.
Знаний английского языка в рамках школьной программы и двух курсов вуза
было явно недостаточно. Александр пришел к этому выводу, проработав на
аэродроме всего неделю. Сильно сказывались местный сленг, американская
версия произношения и лексики, просто недостаточный уровень знаний.
Срочно надо было немного подучить английский. И он нашел двухнедельный
курс в языковой школе за 600 долл. Грамматика, лексика, разговорная
речь?— всем этим в школе занимались по пять часов в день. Хотя двух
недель для овладения любым иностранным языком явно недостаточно, но все
равно эти уроки очень помогли.
Просматривая школьные учебники, я заметил упрощенный словарный запас, в
основном 3-4 буквенные слова (в английском сильная корреляция между
"короткое" - "обыденное и простое" и "длинное слово" - "абстрактное,
сложное, часто иностранное" -- перев.). Я задал этот вопрос учителю. Она
объяснила, что тексты для чтения интегрированы в региональную
образовательную стратегию, предписывающую что за один год может
вводиться не более 500 новых слов на любом возрастном уровне. Идея
заключается в том, чтобы защитить детей от запутывающих эффектов
перенасыщения словами и идеями. Я покивал головой словно я понял о чем
она говорит, но не понял на самом деле.
Язык, чтобы ни говорили авторы всяких там "Правильно ли мы говорим" и
прочие сектанты, меняется, как ему нравится и никого не спрашивает,
правильно ли на нем говорят. Правильность--дама весьма скучная, и в
идейном отношении--реакционная. И если бы это было иначе, то "Анна
Каренина" была бы написана глаголицей. Развиваются языки по своему
усмотрению,--не идти же на поводу у снобов и патриотов лапотных,--а
развиваясь, дают начало языкам новым.
Язык нужно учить. Если трудится усердно, по 4-5 часов в день, плюс
работа на американской компании, желательно с клиентами, то за 3-4 года
его можно вывести на довольно приличный уровень. Таких единицы.
Большинство, даже прожив здесь по 5-8 лет, учиться не желает, а
предпочитают коряво говорить на языке страны проживания с огромным
акцентом и вовсю ругать американцев и саму Америку. Исключение, кто
приехал сюда в детском или юношеском возрасте, язык дается много легче,
уровень общения и коммуникабельности выше, меньше претензий. Они не
боятся учиться новому и быстрее вливаются в культуру.
Мы ехали в эмиграцию, везя чемоданы, баулы и коробки с книгами. Думали, вот уж когда наши дети и внуки прочтут, наконец, всего Толстого, а то и Достоевского. Но зряшными оказались эти надежды. Ни дети, ни, тем более внуки к книгам этим и не прикоснулись. Не нужны им русские книги, да и сам русский язык не нужен.
Есть истины настолько явные, что говорить о них вообще не стоит. Но мне,
всё-таки хочется вспомнить о некоторых из них. Например: Не суйся в
чужой монастырь со своим Уставом. Или, например: В каждой избушке - свои
игрушки.
Когда всё это происходило, на вопрос: Сколько ты находишься в стране? - я с гордостью говорил: - Уже второй месяц!