Персональные стратегии изучения языка в значительной степени опираются
на миф о ‘вещности’ слова. В период получения образования этот миф
подкрепляется аналогией с другими ‘предметами’ (физикой или географией).
Но если для географии запоминание, зазубривание, т.е. репродуктивные
стратегии достаточно характерны, то в изучении иностранных языков они
играют, скорее, вспомогательную роль. В освоении языка ясно видно
противопоставление объектного и субъектного обучения: в первом случае
обучающийся изучает некий предмет, объект; во втором же, его личность
формируется и развивается, адаптируясь к новым условиям среды.
Новички, действительно, считают, что чтобы изучить язык, необходимо
запомнить много слов (ок. 65% ответов), то есть, что знание в этой сфере
носит преимущественно количественный, кумулятивный характер. На этой
мифологии базируется тот эффект, который производит на неофита реклама
некоторых современных ‘технологий обучения’ (эффект 25-го кадра, 200
слов в день на теплоходе с сауной, subliminal message и т.п.).
Реальность преподавательского опыта говорит об обратном: многие
обучающиеся могут демонстрировать достаточно обширный вокабуляр при
практически нулевых навыках адекватного соединения этих ‘кирпичиков’ в
речи в соответствующей ситуации. Язык - это комплекс ‘кирпичиков’
который может быть изучен, по мнению наивных пользователей, ‘порциями’
(ср. [Mori 1999: 389]). Это мнение в отношении языка удивительным
образом перекликается с ‘эпистемологическими ожиданиями’ в изучении иных
‘предметов’, например, математики [Schommer & Walker 1995].
Обучающийся ожидает получения дискретных порций знания, которые ему надо
‘просто запомнить’, поэтому этот процесс может замедляться и
ускоряться, проходить во сне или в гипнозе. Обучающийся как бы хочет
походить на магнитофон: заучивать слова так же просто, как магнитофон
записывает звуки, то есть, заменить собственную внутреннюю деятельность
работой с внешними объектами. Руководитель одного из языковых
центров в Санкт-Петербурге так передает содержание своего разговора с
одной потенциальной клиенткой: «А этот курс… он под гипнозом?» - «Нет, под наркозом: просыпаетесь - и свободно владеете языком».
В этой шутке, впрочем, видно стремление неофита в изучении языков
получить знания ‘без усилий’, ‘упакованными’, как товар из магазина. Миф ‘вещности’ лежит в основе всех других мифологем.
Источник: http://(http://www.philology.ru/linguistics1/kashkin-02.htm) |