1 этап Многое можно почерпнуть из текста рекламного объявления. Если вам а)
обещают английский язык на блюдечке с голубой каемочкой за срок меньше
чем полгода (ну так уж и быть, три месяца. Хотя этого мало); 6) гарантируют что бы то ни было; в) предлагают методику, в соответствии с которой от вас не потребуется никакого напряжения, а одно сплошное удо-вольствие, - это
все сказки, мифы и побасенки. Нельзя выучить язык меньше чем за полгода
(три месяца - это абсолютный мини-мум, дающий только базовый уровень)
упорного труда, и даже в этом случае ни один компетентный преподавателе
не возьмется гарантировать результат. Слишком многое зависит от вашей
трудоспособности, усидчивости, памяти, арти-стизма", воображения и
множества других факторов, из которых складывается неясное понятие
"способности к ино-странным языкам". На этом же этапе хотелось бы избавить студента Х от одного из его любимых предрассудков. Студент
Х часто требует, чтобы его обучал носитель языка, одним словом -
американец. "А вы что, русский?" - раз-очарованно спрашивает он, звоня
по объявлению хорошему преподавателю, и немедленно вешает трубку. Спрашивается:
а зачем вам американец? Что, он лучше русского знает ваши трудности? Да
он вообще не может по-нять, что вам непонятно. Для него-то американский
язык - свой, родной, и ему психологически бесконечно трудно уловить,
что это вы там так ковыряетесь с перфектом. Подумаешь, перфект, думает
американец, это же так просто, я, например, с детства знаю, где перфект,
а где не перфект!, Если вы еще не до конца поняли, о чем это я
толкую, попытайтесь сами быстренько сформулировать теоретически
что-нибудь из правил русского языка, например какой порядок слов в
русском вопросительном предложении, и поче-му в предложении "Где ты
живешь?" инверсии нет, а в предложении "Где живут твои родители?" она
есть, и в каких случаях надо говорить так, а в каких сяк, и нет ли из
этих правил каких-нибудь исключений. Или вот еще лучше: ко-гда мы
говорим "мой", "твой", "его" и так далее, а когда "свой"? Ага! А чем
же это американец лучше вас? Не стоит ли обратиться к квалифицированному
преподавателю, у которого род-ной язык - русский, как и у вас, и
который поэтому способен помочь вам преодолеть именно ваши специфические
за-труднения, связанные с вашим родным русским языком? Уверяю вас,
квалифицированный русский преподаватель сделает для вас гораздо больше,
чем квалифицированный американец (по причинам, только что изложенным), а
найти его гораздо проще. Дело в том, что американцы, к сожалению,
являются нацией, падкой на все новенькое, поэтому и шарлатанские
методики среди них распространены еще шире. Другое дело, что сами они
обычно не догадываются, что методики их - шарлатанские. Они свято верят в
их доброкачественность и свою собственную добросовестность. Но вам-то
какой от этого прок? ________________________________________ 2 этап Предположим, вы нашли преподавателя, который ничего сверхъестественного не обещает и вообще производит хо-рошее впечатление. И вот вы приходите к нему на первое занятие. Внимание.
Если он делает хотя бы что-то одно из нижеперечисленного - вы должны
забыть про свои уплаченные впе-ред деньги и бежать оттуда быстрее лани: 1. Он кладет перед вами распечатки, ставит на магнитофон кассету, а сам сидит, дремлет. 2.
Он выдает вам тексты диалогов, и вы с вашим соседом по парте
занимаетесь сначала их чтением, затем переводом, затем чтением по ролям,
а в качестве домашнего задания вам предлагается выучить свою партию
наизусть. 3. Он не поощряет записывание материала в тетрадки, под тем предлогом, что все должно запоминаться в процессе. 4. Он гасит свет, вы беретесь за руки и скандируете что-то хором. 5. Он избегает говорить по-английски. 6. Он ни разу не произнес ни одного из следующих слов: "подлежащее", "сказуемое", "глагол", "грамматика", "прави-ло". 7. Вместо слов, перечисленных в п. 6, он употребляет слова "подсознание", "подкорка" и "энергетика". 8. Он не предложил вам ничего сказать самостоятельно. 9. Он сообщает, что заниматься вам предстоит по некоему пособию (даже если это пособие очень хорошее - неважно). 10. И держит свое слово: вы действительно занимаетесь по пособию. 11. Он долго (по-русски) рассказывает о том, каких успехов добились его прошлые ученики. 12. Его методика включает телодвижения (танцы, хороводы, прихлопывания, притопывания и т. д.). 13. Слова got, stop, impossible и так далее он произносит через о. И
наоборот, не совершите противоположной ошибки. Не отказывайтесь от
преподавателя, не выносите поспешного суждения о его квалификации, если: 1. Вы спросили его, как будет такое-то слово, а он сказал "не знаю" или "не помню". -
Он не обязан знать все слова. Во-первых, на это есть словари;
во-вторых, вы тоже знаете не все слова рус-ского языка. Меня, например,
студенты обогатили словами "бугель", "дюбель" и "пантограф". В-третьих,
если вы когда-нибудь разгадывали кроссворд, вы должны помнить, как
трудно бывает вдруг вспомнить нужное слово. Так что не судите строго
человека, который честно говорит: не помню. 2. У него нет специального образования. -
Лучший в городе преподаватель немецкого языка закончила институт
Бонч-Бруевича. Ни наличие диплома филологического факультета, ни его
отсутствие не говорят о преподавателе ничего. Он может прекрасно знать
язык и быть прирожденным преподавателем, имея, в зависимости от того,
как сложилась жизнь, гума-нитарное, техническое или десятиклассное
образование, и может быть занудой и бездарностью с дипломом в кармане. 3. То, что он говорит, не соответствует тому, чему вас учили в школе. - Это тоже не критерий: в большинстве случаев проблема в школе, а не в преподавателе. 4. Он никогда не был в стране изучаемого языка. - Ну и что? Вы собираетесь изучать язык или работу Нью-йоркского метрополитена? 5. Вам постоянно кажется, что он над вами смеется. - Впрочем, если вы не выносите, когда над вами смеются, вряд ли вы дочитали до этого места. Смейтесь побольше, для изучения иностранных языков это не менее важно, чем для жизни во-обще. 6. Не для каждого слова он знает правила его написания. - Господи, да кто же это знает? 7.
Вы спрашиваете его: "Как будут проходить наши занятия?" - а он мнется,
делает какие-то невразумительные жесты и бормочет что-то невнятное. -
И очень хорошо. У настоящего преподавателя занятия проходят настолько
разнообразно, что сразу и не опи-сать. Там есть все - от изложения
грамматики до ролевых игр и политических конференций. 8. Вы спрашиваете: "А какая у вас методика?" - а он опять ничего толкового не говорит. Вот именно. Мы дошли до самого главного пункта. В
последнее время все почему-то склонны считать, что корень преподавания
иностранного языка - это хорошая мето-дика. Что, более того, существует
некая универсальная методика, пригодная для всех студентов и способная
волшеб-ным образом помочь им в овладении иностранным языком. Будем
рассуждать логически. Если бы такая методика существовала, все уже давно
были бы полиглотами. Языковые барьеры рухнули бы, и мы вступили бы в
эпоху всеобщего благоденствия. Но этого почему-то не происходит.
Инте-ресно почему? Представьте себе, что вы пришли к врачу. А он вам
от всех болезней прописывает УВЧ. Дело, конечно, хорошее, но когда от
воспаления легких - УВЧ, и от гастрита - УВЧ, и от экземы - УВЧ, тут
поневоле задумаешься. И придешь к тому же логическому выводу: если бы
существовала панацея от всех болезней (скажем, пресловутая
уринотерапия), все бы давно уже ходили здоровенькие. Тут же вспоминается
известная максима: мол, настоящий врач лечит не бо-лезнь, а больного, и
двух одинаковых болезней не бывает, и так далее. Точно так же дело
обстоит и с языком. Есть хорошие методики, но все они по сути своей
частичны. Они учитывают одно (например, как избавить вас от комплексов и
заставить говорить свободно), но игнорируют другое (например,
грамматику, то есть правильность этого самого свободного говорения). Они
могут помочь в выработке какого-нибудь одного навыка, допустим
технического перевода по избранной специальности. Но они не могут
научить вас языку, потому что язык большой и включает в себя слишком
много разных аспектов (и свобода говорения, и правильность, то есть
грамматика, и большой набор слов, и соответствие этого набора тезаурусу
среднего носителя языка, и ориен-тация в ситуации, и произношение),
которые сразу ни одна методика не учтет. Точно так же она не учтет ваших
лич-ных особенностей (робость или бойкость, отсутствие или избыток
фантазии, хорошая или плохая память, наличие или отсутствие свободного
времени и т. д.). Поэтому языку вас может научить не методика, а только
преподаватель. И выбирать вы должны преподавателя, а не методику. Не
говоря о том, что и самая лучшая методика (которой, правда, нет в
природе) не работает сама по себе. Все помнят пример Макаренко: он
сам был педагогом от Бога, но когда его "методику" стали применять в
массовом порядке, что получилось? Тут-то и становится ясно, что важна не
методика, а личность педагога, потому что обучение - это процесс
взаимодействия личностей. Хорошие американские преподаватели на
вопрос "Какая у вас методика?" честно отвечают: эклектическая.
Некото-рые, правда, чтобы не пугать клиента, заменяют это слово на
"комплексная", но суть остается прежней: хороший пре-подаватель возьмет
из сотни разных методик то, что ему понравится, и будет преподавать в
соответствии с собствен-ным талантом, опытом и вдохновением, при этом не
прилагая механически алгоритм действия методики, а обучая лично вас, со
всем букетом ваших достоинств и недостатков, и воздействуя на вас
прежде всего своим личным обая-нием. Вопрос усложняется. Надо искать
хорошего преподавателя, а как его найдешь? Выше мы уже перечислили
несколько критериев, однако вот самый главный: найдите среди ваших
знакомых или среди знакомых ваших знакомых человека, который
удовлетворен своим преподавателем и делает или уже сделал успехи в
изучении английского языка. К этому преподавателю и идите, независимо
от того, что занятия происходят далеко, продолжаются месяцами (а не
пять дней, как в рекламе, которую вы видели вчера!) и не основываются на
модной методике. Когда вы посетите его впервые, проверьте на нем наши
критерии. Если все будет обстоять благополучно, то посмотрите, нравится
ли он вам лично. Достаточно ли у него обаяния, чтобы удерживать ваше
внимание в течение всего срока обучения так, чтобы вы ходили к нему как
на праздник. Это очень важно, потому что эмоциональный момент - главный в
изучении языка. Ес-ли вам скучно и противно, если вам тошно смотреть на
вашего педагога и уши вянут от его разговоров, то ничего не выйдет.
Источник: http://cubaki.livejournal.com/42030.html |