СУЩНОСТЬ МЕТОДА ЧАСТОТНОГО ШТУРМА: ... Возьмём, например, 100
чаще всего употребляемых слов Евангелия от Иоанна еврейским языком,
отранжированные по частоте. Первые 5 слов в этом списке покрывают 25%
Евангелия от Иоанна, а первые 46 слов — 50%. То есть, заучив всего лишь
46 слов (из свыше 2,5 тыс.), Вы будете узнавать каждое второе слово
Евангелия от Иоанна! Сущность метода частотного штурма очень проста: 1. Вы берёте текст, перевод которого Вам уже заранее известен.
2. Получаете отранжированный по частоте частотный список слов данного
текста (с помощью спец. программ, напр., „Текстовый анализатор”,
http://langs.com.ua/movy.htm) 3. Выделяете в этом списке верхушку
из N-слов, которая покрывает, например, 50% слов текста. Делаете перевод
этих слов на понятный Вам язык. Заучиваете эту верхушку на память.
4. Пробуете читать исходный текст, шагая по известным словам, а
остальные слова стараясь понять опираясь на то, что перевод в целом Вам
уже известен. (Конечно, перед всем этим Вы должны выучить азбуку и основные правила чтения.) Так удается быстро войти в язык, — войти в настоящий, неадаптированный язык. Почему это является прорывом? Потому что: 1) Вы выходите на уровень чтения с словарём, а это значительный этап [1]. 2) Усилия и время на это были максимально минимальными [2].
Далее можно повторить процедуру со следующей порцией в частотном
списке, с тем чтобы совокупное количество известных Вам слов покрывало,
например, 80% слов текста (но это уже будет не ~2% от всех неодинаковых
слов, как в случае с 50%-ным покрытием текста, а ~20% всех неодинаковых
слов). — Читать после этого станет уже совсем легко, поскольку 4 из 5-ти
структурных элементов Вам будут наперёд известны. Важно
отметить ещё второй столп метода частотного штурма: аналогичный
ранжированный список создаётся для всех типов структурных элементов
языка (а не только для слов). Т.е., составляется список: 1. аффиксов
(префиксов, суфиксов, окончаний); 2. грамматических правил (артикли:
признаки ед. и множ. числа, рода, осн. падежей; существительные:
признаки ед. и множ. числа, рода, осн. падежей; местоимения: в основных
падежах и осн. типы; глагола: личные окончания в наст. времени;
модальные глаголы и служебные слова; прилагательные: что признаки ед. и
множ. числа, рода, осн. падежей; синтаксические правила: порядок слов в
повест., отриц. и вопр. типах предложения; ...); 3. фонетических правил
(правила чтения букв, правила произношения и интонации); 4.
фразиологизмов (основные трудно переводимые словосочетания наподобие
„there is”, "do you”, и т.п.) и других структурных элементов языка.
Источник: http://www.bowfree.com/data/_Frequency%20dictionaries/index.htm |