Распространённый совет, но ни все им пользуются, а ведь он такой
важный. Установите программу ICQ на свой компьютер и начинайте
разговаривать с иностранцами.
Меня зовут Женя Соловьев. Я был участником одного из первых семинаров
Дины Никуличевой и очень благодарен Дине за то многое, что мне удалось с
тех пор воплотить в жизнь. После семинара прошло уже более 2-х лет, а
выработанная внутренняя СТРАТЕГИЯ изучения английской разговорной речи
(как на сознательном, так и на бессознательном уровне) успешно РАБОТАЕТ и
постоянно РАЗВИВАЕТСЯ. Ниже, я постарался кратко описать
построенную мной СТРАТЕГИЮ изучения английской разговорной речи (делая
главный акцент на роли ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ в этом увлекательном
процессе).
КАК Я СФОРМУЛИРОВАЛ OUTCOME. (Из моего конспекта семинара Дины
Никуличевой: OUTCOME - это не просто цель, а задуманный и достигаемый
результат на ВЫХОДЕ пути.)
Скажу честно, я считаю, что нет ничего проще английской грамматики. Трудности с грамматикой - чаще всего естественный результат того, что с самого начала не сформировалась точная и однозначная система значений: будь то построение и употребление времён, артикли, страдательный залог или косвенная речь.
Данная статья, прежде всего адресована тем, кому так или иначе приходится самостоятельно разбираться в премудростях английской грамматики.
Не боясь быть упрекнутой в примитивизме, я попытаюсь не научным языком рассказать о грамматике английского языка для простых смертных.
И вот тут во мне все вскипело (не)праведным гневом: ну что ж такое-то получается-то? С начальной школы я учу английский язык. Курсы-шмурсы с носителями языка, студентка по обмену с доставкой на дом, год в Америке, наравне с американсками студентами и все преподаватели хвалили мой английский, ну это все при том, что у меня "учитель английского языка" написано в дипломе и работаю я переводчиком.
И вот я все равно считаю,что читать книги на оригинале - СЛОЖНО! А все вокруг пожимают плечами и говорят: "Да нет, книги на оригинале - это супер! мы все читаем книги на оригинале и пищим от восторга". Как? Как все читают книги на оригинале с такой легкостью?
Ну что же это такое! - воскликнул Воланд, - зачем ты позолотил усы?
И на кой черт тебе нужен галстук, если на тебе нет штанов?
М. Булгаков, "Мастер и Маргарита"
Для начала неплохо бы ответить на вопрос: какие слова нужно учить?
Студент
Х очень любит учить слова вроде "целеустремленный", "альпеншток" и
"неотразимо". И страшно огорчается, когда забывает их: начинает
сетовать на плохую память, теряет веру в себя и забрасывает английский
язык.
Зачем вам "заунывный" и "ликование", если вы не знаете слов
"грустный" и "радость"? Зачем "полудрема" и "убаюкивать", если вы не
помните трех форм глагола "спать"?
Начиная заниматься с детьми, развивать и обучать их, родители думают
первым делом о том, как научить малыша читать. Они, как правило,
считают, что это самое главное звено в цепи раннего развития ребенка.
Ставится четкая цель – обязательно научить чадо грамоте и, желательно,
в кратчайшие сроки. Родители прикладывают большие усилия в обучении чтению, забывая про то, что малыша надо развивать всесторонне. Поэтому,
первый мой совет – не ставьте себе сроков, в течение которых вы обязаны
научить малыша читать. Не смотрите на соседских ребят или троюродную
племянницу вашей двоюродной тети, которая бойко читала в два с
половиной года. У каждого ребенка свой путь в жизни, свои темпы
освоения того или иного навыка. Лучше двигаться потихоньку, наблюдать
за ребенком, что ему интересно, а что нет. Стараться привлечь его
интерес к чему-либо, в данном случае, к грамоте. И не отчаиваться, если
его это абсолютно не волнует. Значит, он еще не готов. Отложите
ненадолго свои старания, переключитесь на рисование или спорт. Или
просто играйте с малышом побольше в куклы, машинки, конструкторы.
Читать он обязательно научится – всему свое время.
И вот тут во мне все вскипело (не)праведным гневом: ну что ж такое-то получается-то? С начальной школы я учу английский язык. Курсы-шмурсы с носителями языка, студентка по обмену с доставкой на дом, год в Америке, наравне с американсками студентами и все преподаватели хвалили мой английский, ну это все при том, что у меня "учитель английского языка" написано в дипломе и работаю я переводчиком.
И вот я все равно считаю,что читать книги на оригинале - СЛОЖНО! А все вокруг пожимают плечами и говорят: "Да нет, книги на оригинале - это супер! мы все читаем книги на оригинале и пищим от восторга". Как? Как все читают книги на оригинале с такой легкостью?
«Читайте больше книг на английском языке, — советуют мудрые преподаватели своим студентам, — это очень полезно! Очень способствует расширению словарного запаса и все такое».
Сознательные студенты честно хватают в руки бессмертные произведения английских авторов эпохи Возрождения и начинают страдать. А какая же от страданий польза?..
Четыре основных вида речи составляют языковую деятельность: восприятие на слух английской раговорной речи, чтение английских книг, устная речь и техника письма. Хорошо знающий язык человек владеет всеми видами речи.
Понимание английского языка, возникающее при слушании и чтении, принято считать пассивным уровнем, а говорение и письмо на нем - активным уровнем владения английским языком.
Приобрести навыки пассивного владения значительно легче, чем умение говорить. Можно научиться читать и сложные английские тексты, но при этом совершенно не уметь выражать свои мысли. Чтобы научиться читать по-английски, нужно затратить минимум усилий, в то время, как для говорения необходимо овладеть английской грамматикой практически и уметь использовать в речи большое количество слов и словосочетаний соответственно с правилами их употребления.