- Уважаемые коллеги, подскажите пожалуйста как объяснить ученику разницу в чтении слова live и life. В двух этих слогах - открыто условные слоги, а почему i читается по разному?
- А никак. Причуда языка.
Заметьте, что слово live читается двумя разными способами в зависимости от выполняемой функции:
I live in Russia. (i закрытое/короткое)
Yesterday I went to a live concert. (i открытое/длинное, как в life)
- потому что :)
все "правила", особенно фонетики, особенно в английском...весьма условны :)
- До life, в староанглийском, было lif, также как в современном голландском (lijf) и немецком (Lieb), произносилось, соответственно, также как to live. Потом поменялось.
Ну и, live произносится как лайв, а не лив, когда является прилагательным "живой".
- Рискну предположить, что в Middle English в существительном "life" звук i был долгий, таким образом он (звук) принимал участие в Great Vowel Shift и стал дифтонгом. А в глаголе "live" i был кратким изначально, потом, возможно в ME он стал долгим, а в NE опять кратким.
Но это только мои догадки=) (которые, впрочим, несложно проверить, если уж очень интересно)
Возможно, изначально это было одно слово, которое потом разделилось на два, и каждое стало жить своей жизнью по законам своей части речи.
- Я в самом начале занятий говорю, что английское произношение не имеет никаких законов, и совершенно одинаковые слова могут читаться по-разному, можно только запомнить. Привожу пример со словом read, формы которого в инфинитиве и прошедшем времени пишутся одинаково, а читаются по-разному.
После этого рассказывать, почему live и life читаются по-разному, уже не приходится. У нас все-таки курс современного английского, а не истории языка, и каждый раз рассказывать историю изменения слова мне кажется неуместным :)
- В древнеанглийском lif звук действительно был долгим, потом по Великому сдвигу гласных он перешел в дифтонг, а немое -e было добавлено в написание для указание исторической долготы гласного.
А глагол live происходит от древнеанглийского libban, где гласный был краткий, краткие гласные сдвигу не подвергались...