Пятница, 18.08.2017, 23:19
Приветствую Вас Гость | RSS

Английский - ВСЕМ!

Категории раздела
Английский язык [260]
Молдавский язык [0]
Арабский язык [0]
Языки малых народов [0]
Немецкий язык [0]
Итальянский язык [0]
Украинский язык [0]
Испанский язык [0]
Французский язык [0]
Китайский язык [0]
Польский язык [0]
Цыганский язы [0]
Русский язык [1]
Язык Санскрит [0]
Искусственные языки [0]
Корейский язык [0]
Финский язык [0]
Церковнославянский язык [0]
Чешский язык [0]
Японский язык [0]
Язык жестов [0]
Исландский язык [0]
Грузинский язык [0]
Иврит [0]
Венгерский язык [0]
Узбекский язык [0]
Греческий язык [0]
Норвежский язык [0]
Ирландский язык [0]
Шведский язык [0]
Язык сингали [0]
Малайский язык [0]
Словацкий язык [0]
Эстонский язык [0]
Хорватский язык [0]
Словенский язык [0]
Турецкий язык [0]
Латышский язык [0]
Тайский язык [0]
Португальский язык [0]
Древнерусский язык [0]
Осетинский язык [0]
Латынь [0]
Казахский язык [0]
Датский язык [0]
Гельский (Кельтский) [0]
Монгольский язык [0]
Международный язык [0]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Языки мира » Английский язык

Американизмы: угроза самобытности английского языка?
Уроки английского языкаБританцы давно привыкли к наплыву американизмов в английский язык. Однако в последние годы это нашествие приводит к тому, что обитатели Туманного Альбиона все чаще пользуются в речи американизмами, пренебрегая равноценными эквивалентами из британского английского.
По мнению известного британского журналиста Мэтью Энгела, некоторые американизмы представляют угрозу самобытности английского языка. Об этом он пишет в статье, опубликованной на сайте BBC News.
Статьи
Повседневная речь англичан
Тест на знание английских идиом
Языковые курсы на ваш выбор
Тэги
Учите английский, Языки
Проводя небольшой экскурс в историю британо-американских отношений, он отмечает, что достижения американцев в технологической, экономической и культурной областях способствовали появлению многих американизмов. Однако он считает, что эти достижения не должны служить поводом для бессмысленного и даже уродливого предпочтительного употребления американизмов вместо их равноценных английских эквивалентов в британских СМИ и их проникновения в повседневную речь англичан.
Американский английский
Вариант английского языка, принятый национальный стандарт на территории США
Развивался на основе англ.языка, привнесенного в Северную Америку британскими колонистами в XVII-XVIII веках
Является родным для 80% населения США
Имеет тысячи слов и фраз, ряд свойств в орфографии, грамматике и лексике
По словам Энгеля, они все чаще используют rookie (амер.) вместо newcomer (англ. новичок), elevator (амер.) вместо lift (англ. лифт), wrench (амер.) вместо spanner (англ. гаечный ключ) и т.д.
В то же время журналист ратует за живой, развивающийся с течением времени английский язык. Вероятно, поэтому употребление англичанами слов аpartment (амер.) вместо flat (англ. квартира) и freight train (амер.) вместо goods train (англ. товарный поезд) не кажется ему таким уж неуместным.
Автор статьи признает наличие силы и живости некоторых выражений американского происхождения. Однако ему претит небрежность англичан в отношении к родному языку, которая часто приводит к исчезновению характерных английских фразеологизмов.
"Мы позволяем британскому варианту английского языка засыхать", - пишет Энгел. Отличие Британии от Соединенных Штатов должно сохраняться, как должен сохраняться британский английский, подытоживает автор.
Отличия двух вариантов
Орфография:
color (амер.) - colour (брит.)
program (амер.) - programme (брит.)
Грамматика:
She already did it (амер.) - She has already done it (брит.)
Лексика:
Hike - амер. скачок или подъем (price hikes - многократный и внезапный рост цен); значение в брит.англ. - прогулка, путешествие
Идет ли, в действительности, речь об опасном засилье американизмов в современном английском языке и угрозе самобытности британского варианта? Однозначно ответить на этот вопрос сложно. Большинство существующих в наши дни языков подвержено проникновению в их лексический состав заимствований из других языковых систем. Английский язык в этом смысле - не исключение.
Происходит его эволюционное развитие, в рамках которого идет активное распространение и более частое употребление американизмов в англоязычном мире. Однако во всем должна быть мера, в противном случае вполне возможна потеря языковой самобытности, о которой предупреждает Мэтью Энгел.
Кстати, читатели Би-би-си в качестве отклика на его публикацию отправили на сайт Нажать американизмы, которые вызывают у них самые противоречивые чувства. Мы же отобрали часть из них - для тех из вас, кто изучает английский язык в развитии и хочет быть в курсе современных языковых тенденций:
the least worst option - наименьшее из зол
24/7 - всегда / 24 часа в сутки, семь дней в неделю / круглосуточно и ежедневно
to wait on - ожидать (брит.англ. to wait for)
it is what it is - как есть, так есть (ничего не изменишь)
shopping cart - тележка для покупок (брит.англ. - shopping trolley)
to touch base - связаться с к-л., контактировать
a half hour - полчаса (брит.англ. - half an hour)
heads up - предупреждение или уведомление (как правило, заблаговременное)
my bad - моя ошибка, моя вина (брит.англ. - my fault)
biweekly - раз в две недели; дважды в неделю
hike - скачок или подъем (например, price hikes - многократный и внезапный рост цен); значение в брит.англ. - прогулка, путешествие
eaterie, eatery - ресторан (в том числе быстрого питания), кафе
to medal - выиграть или завоевать медаль
winningest - рекордсмен по количеству побед
to get smth. for free - получить ч-л. бесплатно (брит.англ. - to get smth. free)
Смотрите, слушайте, читайте на нашем сайте:
Нажать Английский язык: учебные курсы, истории о культуре и традициях англоязычных стран

Нажать Популярные английские идиомы и их русские аналоги на видео (изучаем: от горшка два вершка, слухами земля полнится, яблоку негде упасть, похожи как две капли воды и др.)

Нажать Идиоматические выражения на аудио (англ.эквиваленты русских идиом 'на седьмом небе от счастья', 'грабеж средь бела дня', 'повернуть время вспять' и т.д.)

Нажать Тест на знание английских фразеологизмов


Источник: http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2011/07/110722_americanisms.shtml
Категория: Английский язык | Добавил: shef-star (20.07.2012)
Просмотров: 279 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: